Isabel Bogdan studierte Anglistik und Japanologie in Heidelberg und Tokio und lebt heute in Hamburg. Sie übersetzt Belletristik und Sachbücher aus dem Englischen. Bis heute hat sie über 50 Bücher (mit-) übersetzt, darunter Chick-Lit von Sophie Kinsella und Janet Evanovich und Sachbücher wie “Tiere essen” von Jonathan Safran Foer. Sie schreibt fürs culturmag, und ihre
[weiterlesen ...]
The post Übersetzen (Belletristik und Sachbuch): Isabel Bogdan appeared first on Schreiben als Beruf.